Meine Buch- und Mangaübersetzungen sind über die Webshops der jeweiligen Verlage sowie auf Autorenwelt erhältlich. Mit einer Bestellung bei Autorenwelt könnt ihr mich unterstützen, ohne selbst Zusatzkosten zu tragen!
*kein Affiliate Link – Autorenwelt beteiligt Autoren, die dort angemeldet immer an jedem Verkauf ihrer Bücher

MeistersingerhalleMünchener Str. 2190478 Nürnberg Datum: 2. Mai 2026 14:45 – 15:45Ort: Workshopraum A Die Katastrophe vom 11. März 2011 hat die japanische Gesellschaft und ihre Kunst nachhaltig verändert. In seinem Workshop beleuchtet Referent Jan Lukas Kuhn, wie sich dieser „Post-Fukushima-Diskurs“ in einem der visuell und inhaltlich beeindruckendsten Werke der letzten Jahre widerspiegelt: Dead Dead Demon’s…
Literaturhaus Schleswig-HolsteinSchwanenweg 1324105 Kiel Mit: Nora Bierich Die Geschichte der japanischen Manga reicht bis ins Mittelalter zurück, der Begriff steht für Bildgeschichten, Comics bis hin zu Graphic Novels. Japanische Manga wurden mittlerweile zur eigenen Kunstform erklärt, sie werden heute in der ganzen Welt gelesen, von Kindern und Jugendlichen, aber auch von Erwachsenen, sie sind eine…
DeDeCo e.V.Dohnaer Str. 6601219 Dresden Übersetzen bedeutet immer auch Entscheidungen treffen. Anko oder Bohnenpaste? Höflichkeitsformen: Ja oder nein? Eigennamen: Beibehalten oder Lokalisieren? In diesem Workshop zeigt Übersetzer Jan Lukas Kuhn (u. a. /Frieren – Nach dem Ende der Reise/, /Togen Anki/) anhand von konkreten Beispielen, welche Herausforderungen das Übersetzen von Manga mit sich bringt, und…