Meine Buch- und Mangaübersetzungen sind über die Webshops der jeweiligen Verlage sowie auf Autorenwelt erhältlich. Mit einer Bestellung bei Autorenwelt könnt ihr mich unterstützen, ohne selbst Zusatzkosten zu tragen!

*kein Affiliate Link – Autorenwelt beteiligt Autoren, die dort angemeldet immer an jedem Verkauf ihrer Bücher

  • 15 Jahre nach „3.11“: Der Post-Fukushima-Diskurs in Asano Inios Dead Dead Demon’s DeDeDeDeDestruction

    MeistersingerhalleMünchener Str. 2190478 Nürnberg Datum: 2. Mai 2026 14:45 – 15:45Ort: Workshopraum A Die Katastrophe vom 11. März 2011 hat die japanische Gesellschaft und ihre Kunst nachhaltig verändert. In seinem Workshop beleuchtet Referent Jan Lukas Kuhn, wie sich dieser „Post-Fukushima-Diskurs“ in einem der visuell und inhaltlich beeindruckendsten Werke der letzten Jahre widerspiegelt: Dead Dead Demon’s…

  • »Zwischen Popkultur und Avantgarde: Wie übersetzt man eigentlich Manga?«

    Literaturhaus Schleswig-HolsteinSchwanenweg 1324105 Kiel Mit: Nora Bierich Die Geschichte der japanischen Manga reicht bis ins Mittelalter zurück, der Begriff steht für Bildgeschichten, Comics bis hin zu Graphic Novels. Japanische Manga wurden mittlerweile zur eigenen Kunstform erklärt, sie werden heute in der ganzen Welt gelesen, von Kindern und Jugendlichen, aber auch von Erwachsenen, sie sind eine…

  • Von Manga-Übersetzungen und „gutem Stil“: Ein Praxisworkshop

    DeDeCo e.V.Dohnaer Str. 6601219 Dresden Übersetzen bedeutet immer auch Entscheidungen treffen. Anko oder Bohnenpaste? Höflichkeitsformen: Ja oder nein? Eigennamen: Beibehalten oder Lokalisieren? In diesem Workshop zeigt Übersetzer Jan Lukas Kuhn (u. a. /Frieren – Nach dem Ende der Reise/, /Togen Anki/) anhand von konkreten Beispielen, welche Herausforderungen das Übersetzen von Manga mit sich bringt, und…

  • Podiumsdiskussion: Einblicke in die Arbeit von Manga-Übersetzer*innen

    Nippon Connection Frankfurt Mousonturm Studio 2 Mit: Anja Truong, Doreaux Zwetkow, Tony Toshimitsu Tran Die Manga-Branche boomt und längst erscheinen viele japanische Comics auch auf Deutsch. Doch wie und von wem werden sie eigentlich übersetzt? Vier erfahrene Übersetzer*innen gewähren Einblicke in ihren Berufsalltag, sprechen über Herausforderungen und Entwicklungen der letzten Jahre sowie über die Besonderheiten…

  • Manga-Übersetzer:in – Ein Traumberuf?

    Leipziger Buchmesse Schwarzes Sofa Veranstalter: Übersetzungszentrum Mit: Anja Truong (Look Back, Gundam GQuuuuuuX), moderiert von Julian Müller Die japanische Populärkultur ist längst Teil des Mainstreams. Das erkennt man nicht nur an den zahlreichen Cosplays auf der Buchmesse, sondern auch an dem Umsatz, den Mangas erzielen. Dieser hat sich hierzulande zwischen 2018 und 2022 nämlich fast…

  • Unnützes Wissen zu Manga und Anime

    Connichi Connichi-Couch Ort: RheinMain CongressCenter, Wiesbaden Japanische Populärkultur hat längst in Deutschland Fuß gefasst, doch wusstet ihr warum »Sailor Moon« bis 1998 in Südkorea zensiert war? In diesem Vortrag erfahrt ihr Fakten, Skandale und Witziges zu Anime und Manga. Link: https://www.connichi.de/workshops/unnuetzes-wissen-zu-manga-und-anime/

  • Japan nach »Fukushima« bei Asano Inio

    Connichi Japanforschung auf der Connichi Ort: Kongress Palais Manga stellen auch immer Dokumente ihrer Zeit dar. In seiner Mangaserie Dead Dead Demon’s (2014-2022) zeichnet Asano Inio umfassend die gesellschaftlichen Veränderungen Japans nach der Dreifachkatastrophe von ‘Fukushima’ am 11. März 2011 nach. In diesem Vortrag werden eine Vielzahl dieser kulturspezifischen Anspielungen, Hintergründe und Zitate, die ohne…

  • Post-Olympic pessimism in Japanese cinema

    Organisiert vom Goethe Institut Tokyo: Vortrag innerhalb der Paneldiskussion: „Japan Through the Lens of the Tokyo Olympics“ Ort: Asakura Bunka Kanko Center

  • Alieninvasion als Parabel auf Verstrahlung und Kriegsstimmung im Post-Fukushima-Japan in Asano Inios Dead Dead Demons DeDeDeDeDestruction

    Vortrag auf dem 8. Studentischen Symposium der Japanologie Trier:„Sieben Jahre nach ‚Fukushima‘:Perspektiven nach der Dreifachkatastrophe in fiktionalen und nichtfiktionalen Medien“

  • Von Hiroshima bis Fukushima: Die nukleare Frage in Manga und Anime

    Vortrag zur Fotoausstellung „IKIRU – leben!“ Ort: Theodor-Zink-Museum, Kaiserslautern